How to get legal help
Cómo obtener ayuda con problemas legales
Lea aquí para aprender cómo obtener ayuda gratis con problemas legales, ayuda de los programas para las personas de ingresos bajos.
Read here to learn more about getting legal help from programs for low-income people.
Usted puede usar el "directorio de programas juridicos." Esa es una lista de servicios en Luisiana que ofrecen ayuda con problemas legales para personas con bajos ingresos.
You can click on the "Legal Program Directory" at the top of any page on this site to see a list of programs in Louisiana that offer legal help to low-income people.
Lea más
Categorias de ayuda
Grupos especiales
Código postal, ciudad y parroquia
Calificación de ingresos
Puedo conseguir ayuda si mi ingreso es mas alta que las guias?
Ayuda para traducción
Read More About
Type of help
Special Groups
Zip code, city and parish
Income guidelines
Can I get help if my income is larger than the guidelines?
Translation Help
Tipos de ayuda
Types of help
Hay diferentes formas en la cual los programas le pueden ayudar:
There are many ways a program may help:
l Completa representación - por un abogado o un paralegal en la corte o durante alguna audiencia.
l Full representation - by a lawyer or paralegal in court or at an agency hearing.
l Consejo breve - en persona o por teléfono.
l Brief advice - in person or over the phone.
l Clínicas del ley - donde usted habla brevemente con un abogado acerca de su problema legal.
l Legal clinics - where you talk briefly to a lawyer about your legal problem.
l Clínicas para litigantes sin abogado - donde aprenderá a cómo ayudarse usted mismo con su problema legal, sin abogado.
l Pro se clinics - where you learn how to help yourself with a legal problem.
l Recursos de Autoayuda - folletos y otros recursos por escrito.
l Self-Help - brochures, fact sheets and other written material.
l Otros - seminarios, servicios para obtener un referencia para un abogado privado, y otros servicios.
l Other - workshops, referrals to private attorneys and other services.
Nota: No todos los programas proveen los servicios enumerados.
Note: Not all programs give all the services listed.
Volver al principio/Back to top
Grupos especiales
Special groups
Algunos de los programas solo sirven a ciertos grupos, por ejemplo:
Some programs only serve certain groups, such as:
l Niños/Children
l Ancianos/Elderly/Seniors
l Personas que tienen el virus del SIDA (VIH) y a sus parientes./People who are HIV-positive or related to those with HIV.
l Víctimas de violencia doméstica./Victims of domestic violence.
Es posible que usted desee leer las reglas de elegibilidad de los programas antes de pedir ayuda.
You may want to look at a program's eligibility rules before you contact it for help.
Volver al principio/Back to top
Código postal, ciudad y parroquia
ZIP code, city and parish
Es posible que le pidan el código postal, la ciudad o la parroquia de la persona que necesita ayuda. Es mejor entrar en el código postal o la ciudad, porque algunos programas solamente cubren una parte de la parroquia.
You may be asked for the zip code, city or parish of the person who needs help. It is better to enter the zip code or city because some programs serve only part of a parish.
Volver al principio/Back to the top
Calificación de ingresos
Income guidelines
Algunos programas no cubren personas que tienen ingresos más altos que ciertos niveles de la pobreza. Luisiana LawHelp no garantiza ayuda de ningún programa, aunque usted satisface las calificaciones. Los recursos financieros pueden afectar su elegibilidad para servicios gratuitos. Hay algunas reglas que afectan esto. El programa puede examinar su situación para considerar si usted puede calificar.
Some programs can't serve people if they have more than a certain amount of money or income. Louisiana LawHelp does not guarantee help from any program even if you meet its income guidelines. Assets also can change whether or not a program can help you. There are some rules about this, but the program can look at your situation to see if it can help you.
Muchos de los programas de servicios jurídicos para las personas de bajos recursos utilizan la siguiente tabla para decidir quiénes pueden recibir ayuda.
Many legal services groups use the chart below to decide who can receive help.
El número en la tabla primera representa el 125% de " la línea de pobreza" federal. El número a la tabla segunda representa el 200% de "la línea de pobreza." El "tamaño de la familia" representa el número total de las personas que viven en la casa.
The number in the first table or chart is 125% of what the Federal Government calls the poverty line. The number in the second table or chart is 200% over what the Federal Government calls the poverty line. "Family Size" is the total number of people in the household.
Aunque usted piense que tiene demasiado dinero, usted debe consultar con el programa para estar seguro si puede o no puede obtener ayuda gratuita.
Even if you think you have too much money, you should still check with the program to see if you can get help, just to be sure.
Porcentajes de la linea de la pobreza federal*
*2011 Poverty Guidelines
LEGAL SERVICES CORPORATION 2011 INCOME GUIDELINES *
* The figures in this table represent 125% of the poverty guidelines by household size as determined by the Department of Health and Human Services.
Size of household/Tamaño de la familia 48 Contiguous States and the District of Columbia
1 ...................................................................................................................................... $13,613
2 ...................................................................................................................................... 18,388
3 ...................................................................................................................................... 23,163
4 ...................................................................................................................................... 27,938
5 ...................................................................................................................................... 32,713
6 ...................................................................................................................................... 37,488
7 ...................................................................................................................................... 42,263
8 ...................................................................................................................................... 47,038
For each additional member of the household in excess of 8, add: .............................. 4,775
Date Mar<15>2010 14:33 Jan 28, 2011 Jkt 223001 PO 00000 Frm0023 Fmt 4700 Sfmt 4700 E:\FR\FM\31JAR1.SGM R1 on DSK8KYBLC1PROD with RULES
REFERENCE CHART—200% OF DHHS FEDERAL POVERTY GUIDELINES
Size of household/Tamaño de la familia 48 Contiguous States and the District of Columbia
1 ...................................................................................................................................... $21,780
2 ...................................................................................................................................... 29,420
3 ...................................................................................................................................... 37,060
4 ...................................................................................................................................... 44,700
5 ...................................................................................................................................... 52,340
6 ...................................................................................................................................... 59,980
7 ...................................................................................................................................... 67,620
8 ...................................................................................................................................... 75,260
For each additional member of the household in excess of 8, add: .............................. 7,640
Source: Federal Register: January 31, 2011 (Volume 76, Number 20).
Si hay más de ocho(8)personas en la familia, agregue $4,775 por cada miembro adicional de la familia bajo la columna de 125% y $7,640 para la columna del 200%.
Volver al principio/Back to top
¿Puedo conseguir ayuda si mis ingresos son mayores que la calificación de ingresos?
Can I get help if my income is larger than the guidelines?
Algunos programas de ayuda gratuita hacen excepciones para los ancianos "seniors", las personas que tienen el VIH, o las víctimas de violencia doméstica. Algunos consideran gastos para servicios de guardería infantil, cuentas médicas y deudas como exepciones. Es posible que usted pueda obtener ayuda de otros programas - presione aquí para aprender más.
Some free programs make exceptions for seniors, people who are HIV positive, or victims of domestic violence. Some also consider expenses such as childcare, medical bills and debts. You might also get help from other places - click here to find out more.
Volver al principio/back to top
Ayuda de traducción
Translation Help
Hay servicios de traducción gratuita en el Internet. Es posible que las traducciones no sean precisas. Luisiana LawHelp no garantiza que ninguno de sus servicios o sus productos o la exactitud de sus traducciones. Sin embargo, aquí hay algunos servicios que son gratuitos:
http://babelfish.altavista.com; http://www.freetranslation.com; http://www.tranexp.com/2000:InterTran; http://www.translate.ru/eng.
Automatic translation services are available for free on the internet. Translations may not be exact. Louisiana LawHelp does not endorse any of these services or their products or the accuracy of their translations. However, links are provided to some free services: http://babelfish.altavista.com; http://www.freetranslation.com; http://www.tranexp.com/2000:InterTran; http://www.translate.ru/eng.
|