Education for Justice FACT SHEET H-22 (Spanish) Fall 2009
DERECHOS EN VIVIENDAS SUBSIDIADAS
DE VICTIMAS DE VIOLENCIA DOMESTICA
Subsidized Housing
Rights for Victims of Domestic Violence
VICTIMAS DE
VIOLENCIA DOMESTICA EN VIVIENDAS SUBSIDIADAS TIENEN DERECHOS
Existe una ley federal que le ayuda si usted o un miembro de su familia es
victima de violencia domestica y aplica
ó vive in Vivienda Pública, Vivienda Subsidiada ó Sección 8 Programas de Vauchers. Es llamado VAWA. VAWA significa Ley de Violencia Contra
Mujeres. Dice que un programa de
vivienda no puede rechazarle para una vivienda,
finalizarle ó desalojarle debido a las acciones de su abusador en contra de su
familia ó de uno de los miembros de ella.
Violencia Domestica puede ser en su contra ó en contra
de un miembro de su familia, violencia de parejas y acoso. La agencia de vivienda ó arrendador puede
pedirle que demuestre la existencia de violencia domestica. Ellos podrán terminar el contrato de
arrendamiento del abusador y seguir rentándole a usted. Esta ley no significa que la agencia de
viviendas ó en arrendador no puede emplear otras reglas de programas de
vivienda ó otras condiciones en el contrato de arrendamiento.
¿CÓMO SABER
SI VAWA ME PUEDE AYUDAR?
Lea las cajas abajo. Seleccione una
que exprese la situación en la que usted se encuentra – ¿Esta usted aplicando ó
ya es un inquilino? Si su respuesta es “Si"
a las 4 preguntas en la caja que usted ha seleccionado, entonces usted puede
que sea protegido por VAWA. Use la noticia
que viene con este boletín informativo para explicar a la autoridad de
viviendas ó arrendador que usted está protegido por VAWA y que es lo que quiere
usted. Asegúrese de firmar la carta y
mantenga una copia.
|
APLICANDO |
Si |
No |
|
Apliqué para vivienda pública, un apartamento subsidiado, ó vauchers
de Sección 8 |
|
|
|
Mi aplicación fue rechazada |
|
|
|
Alguien en mi vivienda ha sido victima de violencia domestica |
|
|
|
Mi aplicación fue rechazada por algo que mi abusador hizo |
|
|
|
YA ES INQUILINO |
Si |
No |
|
Yo vivo en vivienda pública, apartamento subsidiado, ó tengo vauchers
de Sección 8 |
|
|
|
Yo recibí una notificación de violación del contrato de arrendamiento,
una notificación de desalojo ó papeles de desalojo |
|
|
|
Alguien en mi vivienda ha sido victima de violencia domestica |
|
|
|
Yo voy a ser desalojado por algo que mi abusador hizo |
|
|
Si usted no está seguro debido
a violencia domestica llame: 1 (800) 289-6177.
Si usted necesita más información, ayuda legal para reclamar sus
derechos de acuerdo con VAWA, ó alguien le ha dicho que VAWA no es aplicable a
usted, llame su oficina de ayuda legal.
|
MN Legal Services Coalition |
No use esta hoja informativa
si tiene más de un año. Escríbanos
para una copia, una lista de hojas informativas u otros formatos. Las
hojas informativas no son una repuesta completa a un problema legal. Consulte
a un abogado para que le asesore. |
NOTICIA DE VAWA
VAWA NOTICE
A: Autoridad
de Vivienda / Programa de Sección 8 / ó
Arrendador
TO: Housing
Authority/Section 8 Program/Landlord
DE: Nombre (Name):
________________________________________________________
FROM:
Dirección (Address): _______________________________________________________
FECHA (Date) : ______________________
Yo soy, o
un miembro de mi familia es, una victima de violencia domestica, violencia en
citas amorosas, o acoso. El Acto de
Violencia Contra Mujeres (VAWA), Pub. L. 109-162 (enero de 2006), me aplica a
mi. No se puede:
(I am, or my immediate family
member is, a victim of domestic violence, dating violence or stalking. The Violence Against Women Act (VAWA), Pub.
L. 109-162 (January 2006), applies to me.
You cannot:)
¨
negarme
vivienda (have my housing application
denied)
¨
terminar
mi contrato de vivienda (have my lease
terminated)
¨
desalojarme
(be evicted)
¨
tratarme
diferente que otros (be treated
differently than others)
por razones
que son el resultado de violencia domestica, violencia en citas amorosas, o acoso
que me ha pasado o ha pasado a un miembro de mi familia.
(for reasons that are the
result of the domestic violence, dating violence or stalking that has happened
to me or my family member)
Por favor,
aplica mis derechos de VAWA: (Please apply my VAWA rights:)
¨
cuando
revise usted mi aplicación (when reviewing my application)
¨
cuando
revise usted una violación alegado de mi contrato de vivienda (when reviewing an
alleged lease violation)
¨
y
remover mi abusador del contrato y hacer un contrato nuevo conmigo (and take my abuser off my lease and make a new lease agreement
with me)
¨
cuando
considere usted terminación de mi contrato de vivienda (when considering termination of my lease)
¨
cuando
considere un desalojo contra de mi (when considering
evicting me)
¨
y
déme papeles nuevos de sección 8 para mudarme (and
give me new Section 8 Voucher papers to move)
¨
y
déme papeles nuevos de sección 8 para llevar mi vaucher afuera de su programa y
a un lugar nuevo (and give me new Section 8
Voucher papers to port my Voucher out of your program to a new location)
¨
otro
(other) ______________________________________
Por favor contácteme
si necesita usted cualquier información para proveerme con mis derechos de
VAWA. (Please
contact me for any information that you need in order to provide me with my
VAWA rights)
Por
Favor, no le de el información contenido en esta noticia a nadie,
mas
que todo a mi abusador, sin mi permiso escrito.
(Please do not
disclose the information in this Notice to anyone, especially my abuser,
without my written permission)
______________________________________________________________
Firma (Signature)
GUARDE UNA COPIA DE
ESTA NOTICIA PARA SUS PROPIOS RECORDES
(KEEP A COPY OF THIS NOTICE FOR
YOUR OWN RECORDS)